「海外進出・海外移住した際、現地の助成金や補助金を利用したい!」「外国人の顧客に助成金を説明したい!」という時、助成金・補助金の英語訳を知らないと困ってしまいます。
そこで今回は、助成金・補助金の英語について解説します!
助成金・補助金の英語とは?
助成金・補助金を英語では通常「(government) subsidy」といいます。
また「(government) grant」も使われています。grantの方はアメリカよりイギリスで使う場面が多いです。
grantとsubsidyの違いですが、subsidyは費用の一部の補助、grantは交付金や給付金という意味合いになります。
たとえば、ものづくり補助金や事業再構築補助金等はsubsidy、一時支援金や家賃支援給付金等はgrantになります。
また、monetary assistance (from the government) やfinancial assistance (from the government)とも表現できます。こちらは直訳すれば「金銭的な援助」であり、補助金の他、生活保護や税金控除等も含まれます。
海外進出・海外移住した際に現地の助成金・補助金を申請したり、また外国の方に助成金・補助金を説明したりする場面では、上記の表現を活用してみましょう。
Tweet